Pure boru
With Matsuzaka and Okajima aboard, and who knows about the future, maybe it's time to start some Japanese-English baseball 'talk'. I'm going to import directly from a number of sites, especially here.
banto: bunt
batta: batter
besuboru: baseball
boru: ball
chenji appu: change-up pitch
daburu pure: double play
era: error
foa boru: four ball; a walk
foku boru: fork ball
furu besu: full bases; bases loaded
gattsu pozu: guts pose; hot-dogging Japanese-style. After hitting a home run, a batter may punch the air with his fist, thereby striking the gattsu pozu
homuran: home run
kyatcha: catcher (also called hoshu)
manrui homa: grand slam home run
maundo: pitchers mound
manrui homa: grand slam home run
maundo: pitchers mound
pure boru: "Play ball!"
sanshin: strikeout
sayonara homuran: a game-winning home run
sebu: a save
shuto: a variation on the screwball that is popular among Japanese pitchers
suitchi hitta: switch hitter
sutoraiku: a strike
sutoreto: straight ball; also fastball
banto: bunt
batta: batter
besuboru: baseball
boru: ball
chenji appu: change-up pitch
daburu pure: double play
era: error
foa boru: four ball; a walk
foku boru: fork ball
furu besu: full bases; bases loaded
gattsu pozu: guts pose; hot-dogging Japanese-style. After hitting a home run, a batter may punch the air with his fist, thereby striking the gattsu pozu
homuran: home run
kyatcha: catcher (also called hoshu)
manrui homa: grand slam home run
maundo: pitchers mound
manrui homa: grand slam home run
maundo: pitchers mound
pure boru: "Play ball!"
sanshin: strikeout
sayonara homuran: a game-winning home run
sebu: a save
shuto: a variation on the screwball that is popular among Japanese pitchers
suitchi hitta: switch hitter
sutoraiku: a strike
sutoreto: straight ball; also fastball
Comments